東莞英凱教育(環(huán)球雅思分校)
5000名留學(xué)生4月12日起可入境新西蘭
- 2025年8月1日
- 文章來自: dgukedu
- 分類: 留學(xué)資訊
當(dāng)?shù)貢r(shí)間4月12日午夜,新西蘭政府已進(jìn)一步放松邊境管制,允許符合條件的持工作簽證和學(xué)生簽證的外國人免隔離進(jìn)入新西蘭。同時(shí),新西蘭還向澳大利亞護(hù)照持有者徹底開放邊界,允許他們無限制進(jìn)入新西蘭。
At midnight on April 12 local time, the New Zealand government has further relaxed border controls and allowed qualified foreigners holding work visas and student visas to enter New Zealand without isolation. At the same time, New Zealand has fully opened its borders to Australian passport holders, allowing them unrestricted access to New Zealand.
這是新西蘭政府于3月16日公布的重開邊境計(jì)劃的第三階段。此外,自5月1日晚上11:59起,新西蘭將向來自免簽地區(qū)/國家的游客、已持有有效旅游簽證的其他國家游客開放邊境。
This is the third step of the border reopening plan announced by the New Zealand government on March 16. In addition, from 11:59 pm on May 1, New Zealand will open its borders to tourists from visa free regions / countries and tourists from other countries with valid tourist visas.
1?4月12日起,
以下仍符合簽證條件的人群可以新西蘭入境
1.仍然符合簽證要求的工簽和學(xué)簽持有者——包括目前在新西蘭境外的以及離開并想要返回的人
Temporary work and student visa holders who still meet their visa requirements — this includes people currently outside New Zealand and those who leave and want to return.
2.5000名豁免入境的新西蘭國際留學(xué)生(入境讀第二學(xué)期)
Up to 5000 international students to study in semester 2
3.澳大利亞公民和永久居民
Australian citizens and permanent residents.
需注意的是,簽證持有人需在抵達(dá)新西蘭時(shí)出示其仍符合簽證條件的證據(jù)。其中,學(xué)生簽證的持有人需證明他們正在或即將入讀的教育機(jī)構(gòu)和課程與獲得學(xué)生簽證時(shí)一致,且具備在新西蘭生活所需的資金。
It should be noted that the visa holder is required to show evidence that he still meets the visa conditions upon arrival in New Zealand. For example, the holders of student visa need the evidence that students are studying, or will resume studying the same course at the same education provider that the student visa was granted for; and holding any funds required for maintenance in New Zealand.
如果目前所處的情況在獲得簽證后發(fā)生了變化,或不再符合簽證條件,可能無法前往新西蘭。如果是這種情況,需要重新申請(qǐng)并獲得新簽證。
If the circumstances have changed since granted the visa or the people no longer meet the conditions of the visa, they may not be able to travel to New Zealand. If this is the case people will need to apply for, and be granted a new visa.
3月28日,新西蘭奧克蘭大學(xué)在其官方公眾號(hào)發(fā)布通知,解答近期關(guān)于入境新西蘭及國際學(xué)生入境名額相關(guān)問題。其中提到,奧克蘭大學(xué)境外學(xué)習(xí)的學(xué)生超過4000名,學(xué)校目前被分配了375個(gè)入境學(xué)生名額。對(duì)于這批入境學(xué)生,奧克蘭大學(xué)將優(yōu)先考慮以下情況的國際學(xué)生:無法在學(xué)業(yè)上取得進(jìn)展或因留在境外而處于不利學(xué)習(xí)地位的學(xué)生;已在海外學(xué)習(xí)了很長時(shí)間的學(xué)生。并表示,根據(jù)教育部的提名程序,奧克蘭大學(xué)已經(jīng)開始聯(lián)系375名在校生。這個(gè)過程將花費(fèi)幾個(gè)星期的時(shí)間。學(xué)校希望在4月13日之前與大多數(shù)學(xué)生取得聯(lián)系。
In March 28, Oakland University issued a notice on its official account to answer questions about the entry quota of New Zealand and international students. It is mentioned that the University of Auckland has more than 4000 students studying abroad, and the university is currently allocated 375 places for inbound students. For these inbound students, Auckland University will give priority to international students who are unable to make progress in their studies or are at a disadvantage due to staying abroad; Students who have studied abroad for a long time. According to the nomination procedure of the Ministry of education, Auckland University has begun to contact 375 students. This process will take several weeks. The school hopes to get in touch with most students before April 13.
2?在新西蘭留學(xué)生已不足1.2萬名,流失近4萬人
據(jù)新西蘭國家廣播電臺(tái)(RNZ)報(bào)道,新西蘭移民局的數(shù)據(jù)顯示,留在新西蘭的國際學(xué)生數(shù)量已不足12000人,比兩年前新冠肺炎疫情開始時(shí)的近5.2萬人有大幅下降。
According to RNZ, the number of international students studying in New Zealand has been less than 12000 according to the data of Immigration New Zealand, which is a sharp drop from nearly 52000 when the pandemic began two years ago.
新西蘭移民局表示,仍在新西蘭的11800名國際學(xué)生中,有一半的學(xué)習(xí)簽證將于今年到期。政府從4月12日開始允許5000名國際學(xué)生入境,但在10月之前不會(huì)批準(zhǔn)其他學(xué)習(xí)簽證。
Immigration New Zealand said half of the 11800 international students still in New Zealand will have their study visas expire this year. The government has allowed 5000 international students to enter the country since April 12, but will not approve other study visas until October.
大學(xué)和學(xué)校希望邊境盡快全面開放,但教育部長Chris Hipkins表示,無法應(yīng)對(duì)簽證處理問題。
Universities and schools want the border to be fully opened as soon as possible, but Education Minister Chris hipkins said he was unable to deal with visa processing.
3?由于學(xué)生減少,大學(xué)教職員工或面臨裁員
據(jù)RNZ報(bào)道,新西蘭學(xué)校、大學(xué)和其他高等教育機(jī)構(gòu)表示可能需要削減開支,以面對(duì)外國學(xué)生人數(shù)持續(xù)下降所帶來的入學(xué)人數(shù)的減少。
According to RNZ, New Zealand schools, universities and other higher education institutions are expecting cut backs to face the reduction in enrollment caused by the continuous decline in the number of foreign students.
奧克蘭大學(xué)、奧克蘭理工大學(xué)、懷卡托大學(xué)、梅西大學(xué)、維多利亞大學(xué)和坎特伯雷大學(xué)報(bào)告稱,與去年同期相比,國內(nèi)和國外學(xué)生入學(xué)率都有所下降。
Auckland, AUT, Waikato, Massey, Victoria and Canterbury universities reported that both domestic and foreign student enrolments had fallen compared to the same time last year.
奧克蘭理工大學(xué)副校長Derek McCormack表示,2020年,國際學(xué)生招生人數(shù)比預(yù)期更好,在2021年,國內(nèi)招生人數(shù)也有所增加,但今年看起來不太好。他說:“今年,我們?cè)谶@兩方面都遇到了困難,這將給我們的財(cái)務(wù)帶來很大的壓力。我們目前正在經(jīng)歷一個(gè)過程:招生人數(shù)已經(jīng)確定,我們只能在不太損及我們現(xiàn)有能力和人員數(shù)量的情況下,考慮從哪些方面節(jié)省開支。”
AUT vice-chancellor Derek McCormack said in 2020 foreign enrolments held up better than expected and in 2021 domestic enrolments had jumped, but this year was not looking good. “This year we’ve got a crunch on both and that will put quite a lot of pressure on finances, and at our university we’re just going through a process at the moment with the enrolments having settled looking at where are the potential savings we can make without doing too much damage to our ongoing capability and staffing numbers,” McCormack said.
McCormack表示,強(qiáng)勁的就業(yè)市場(chǎng)和奧米克戎帶來的威脅是削弱國內(nèi)入學(xué)率的主要原因。
McCormack said the strong employment market and the threat posed by Omicron were the main reasons for weakening domestic enrolment.
懷卡托大學(xué)副校長Neil Quigley表示,由于國際生人數(shù)的持續(xù)下滑,以及國內(nèi)入學(xué)率一定程度的下降,導(dǎo)致學(xué)校今年將是“疫情中最具挑戰(zhàn)性的一年”。
Neil Quigley, vice president of Waikato University, said that this year will be “the most challenging year of the pandemic” due to the continuous decline of the number of international students and the decline of domestic enrollment rate to a certain extent.
他說:“這對(duì)我們來說將是最困難的,因?yàn)槲覀兊膰H學(xué)生人數(shù)可能會(huì)于最低點(diǎn)。隨著今年晚些時(shí)候邊境重新開放的前景,我們希望國際學(xué)生人數(shù)將開始出現(xiàn)一些復(fù)蘇,但隨著現(xiàn)有學(xué)生的畢業(yè),國際學(xué)生人數(shù)的減少是確定的。”
“This is going to be the toughest for us because our international students are hopefully at the low point in the numbers. With the prospect of the border being reopened later in the year we hope we’ll start to see some recovery in international numbers but of course international student numbers have tailed off as existing students have graduated,” he said.
高等教育聯(lián)盟主席Tina Smith說,他們被告知國內(nèi)大學(xué)和理工學(xué)院的入學(xué)率下降了約10%。她說,各機(jī)構(gòu)在2020年進(jìn)行了裁員,通常是通過自愿裁員,但她不想再看到更多裁員。
Tertiary Education Union president Tina Smith said it had been told domestic enrolments were down about 10 percent across universities and polytechnics. Institutions made cuts in 2020, often through voluntary redundancies, and she did not want to see any more this year.
Smith表示,員工們正在努力應(yīng)對(duì)Omicron的激增,政府應(yīng)該幫助高等院校渡過難關(guān)。
Smith said staff were struggling with the Omicron surge and the government should help tertiary institutions get through.
4月12日,5000名國際學(xué)生可入境學(xué)習(xí),但大學(xué)僅被分配到了1450個(gè)名額,理工院校被分配到了700個(gè)名額。這比學(xué)校正常年份的入學(xué)人數(shù)要少得多。
On April 12, 5000 international students were allowed to study in New Zealand, but there are just 1450 places were allocated to universities and 700 places were allocated to polytechnics. This is much less than the school’s enrollment in normal years.
過去,國際學(xué)生每年為經(jīng)濟(jì)貢獻(xiàn)50億美元,但自2020年疫情開始以來,入學(xué)人數(shù)遭遇大幅下降。
International students used to be worth $5 billion a year to the economy, but enrolments have plummeted since the start of the pandemic in 2020.
以上就是《5000名留學(xué)生4月12日起可入境新西蘭》介紹。英凱優(yōu)享留學(xué)網(wǎng),專業(yè)留學(xué)移民服務(wù)平臺(tái)??焖倭私饬魧W(xué)移民政策、留學(xué)移民中介服務(wù)等,歡迎在線預(yù)約咨詢18925727425。